refractive

Signs of Vision Change? (Presbyopia)

ENGLISH:

Sometime in their 40s, most people notice that it’s harder to see close up even though they can see things far away just fine. This condition is called presbyopia, and it’s a natural part of the aging process. 

How do you know if you’re getting presbyopia, which is also known as stage one of dysfunctional lens syndrome? Sometimes it can come on quite suddenly. You hear people say things such as, “On my 40th birthday, I could no longer read and instantly needed reading glasses.”

Most people don’t experience anything that sudden and dramatic. Typically it’s a much more gradual onset. Patients notice that, over time, it’s more difficult to change their focus from near to far, especially after prolonged reading. Other symptoms include:

  • No longer being able to see a menu in a dark restaurant

  • The phone is harder to see, and there is a need to increase the font size

  • Frequent headaches.

ESPAÑOL:

En algún momento después de los 40 años, la mayoría de las personas notan que es más difícil ver de cerca aunque aun puedan ver las cosas de lejos bien. Esta condición se llama presbicia, y es una parte natural del proceso de envejecimiento.

¿Cómo sabe si está sufriendo de presbicia, que también se conoce como la primera etapa del síndrome disfuncional del cristalino. A veces puede aparecer de repente. Es común escuchar a la gente decir cosas como: "Después que cumplí 40, ya no pude leer y al instante necesite lentes para leer."

La mayoría de las personas no experimentan nada tan repentino y dramático. Por lo general, es un cambio mucho más gradual. Los pacientes notan que con el tiempo, es más difícil cambiar su enfoque de cerca a lejos, especialmente después de leer por un periodo prolongado. Otros síntomas incluyen:

  • Dificultad al leer el menú en un restaurante oscuro,

  • El teléfono se hace más difícil de leer, y hay una necesidad de aumentar el tamaño de la fuente,

  • Dolores de cabeza frecuentes.


What's next?

Want to find out more? Seeking ways to correct your vision? Contact our refractive specialists at Magruder Laser Vision for the next available appointment. Or book online for the next appointment that fits your schedule.

CALL US: 407-843-5665
ESPAÑOL: 407-308-0086


Signs of Vision Change in Your 60s

ENGLISH:

Many people notice changes in their eyesight as they reach their late 50s or early 60s. Some age-related eye changes, are perfectly normal and are not symptoms of any disease. However, even when vision is fully corrected, older patients may begin to have some loss of acuity in low light and notice glare at night. Also, colors may not be a vivid as they used to be. These are all signs that the natural lens is starting to age and take on a yellower brown color, which indicates the patient is well on their way to cataract.

Your risk of developing glaucoma increases with each decade after age 40, from around 1 percent in your 40s to up to 12 percent in your 80s. According to the Glaucoma Research Foundation, you are six times more likely to get glaucoma if you are over 60 years old.

If you are part of a high-risk group for glaucoma, we recommend getting a complete eye exam, including eye dilation, every one or two years.

ESPAÑOL:

Muchas personas notan cambios en su vista cuando llegan a los 50 o 60 años. Algunos cambios oculares relacionados con la edad son perfectamente normales y no son síntomas de ninguna enfermedad. Sin embargo, incluso cuando la visión se corrige por completo, los pacientes de mayor edad pueden comenzar a perder algo de agudeza visual con poca luz y notar deslumbramiento durante la noche. Además, puede que los colores no sean tan vívidos como solían ser. Todos estos son signos de que el cristalino natural está empezando a envejecer y adquiriendo un color marrón más amarillento, lo que indica que el paciente está desarollando una catarata.

Su riesgo de desarrollar glaucoma aumenta cada década después de los 40 años, desde alrededor del 1 por ciento en los 40 y hasta el 12 por ciento en sus 80 años. Según el Glaucoma Research Foundation, tiene seis veces más probabilidades de contraer glaucoma si tiene más de 60 años.

Si usted es parte de un grupo de alto riesgo para el glaucoma, le recomendamos hacerse un examen completo de la vista, incluida la dilatación de los ojos, cada uno o dos años.
 


What's next?

Want to find out more? Seeking ways to correct your vision? Contact our refractive specialists at Magruder Laser Vision for the next available appointment. Or book online for the next appointment that fits your schedule.

CALL US: 407-843-5665
ESPAÑOL: 407-308-0086


Signs of Vision Change in Your 40s

ENGLISH:

People in their 40s frequently experience the onset of presbyopia, which is the loss of the function and elasticity of the natural eye lens. These changes push patients into bifocals and reading glasses. And although the need for corrective lenses to see up close happens at a different age for every person – it always happens.

This means that when correcting distance vision problems for a patient north of 40, a laser eye surgeon also has to:

  • Make allowances for the lack of elasticity of the lens

  • Determine how to compensate for reading and other close activities.

There are many options available to treat the various conditions associated with aging eyes. In some cases, your laser eye surgeon may recommend a combination of procedures to address your unique case fully.

ESPAÑOL:

Las personas de 40 años frequentemente experimentan el inicio de la presbicia, que es la pérdida de la función y la elasticidad de la lente natural de los ojo. Estos cambios forzan a los pacientes a utilizar bifocales y lentes para leer. Y aunque la necesidad de anteojos para ver de cerca sucede a una edad distinta para cada persona- siempre sucede.

Esto significa que al corregir problemas de visión a distancia para un paciente después de 40, un cirujano ocular también debe:

  • Tener en cuenta la falta de elasticidad de la lente

  • Determinar cómo compensar la lectura y otras actividades de cerca.

Hay muchas opciones disponibles para tratar las diversas afecciones asociadas con el envejecimiento de los ojos. En algunos casos, su cirujano ocular puede recomendar una combinación de procedimientos para tratar su caso en específico.


What's next?

Want to find out more? Seeking ways to correct your vision? Contact our refractive specialists at Magruder Laser Vision for the next available appointment. Or book online for the next appointment that fits your schedule.

CALL US: 407-843-5665
ESPAÑOL: 407-308-0086


Treatment for Vitreous "Eye Floaters"

ENGLISH:

In the past, there were really only two options for treating vitreous floaters, which are a result of the eye's gel-like vitreous breaking loose:

Wait it out – Over a period of months or years eye floaters will break up and become less noticeable. Although the floaters can be frustrating, most people eventually adjust and ignore them or notice them less often.

Surgery – Through a small incision (vitrectomy) an ophthalmologist removed all that loose vitreous from inside the eye. There is some risk associated with that surgery, along with a high cost, so it was reserved for only the most severe cases.

Now, in a selected group of people with floaters, the ophthalmologist can use laser to treat the condition by disrupting the floaters. It takes 10 minutes to break up the floater and dramatically reduce symptoms from this widespread problem.

ESPAÑOL:

 Anteriormente, solo había dos opciones para el tratamiento de los cuerpos flotantes, los cuales son el resultado del desprendimiento del vítreo en el ojo:

Esperar- Durante un período de meses o años, los cuerpos flotantes se desintegran y se volverán menos perceptibles. Aunque los flotantes pueden ser frustrantes, la mayoría de las personas eventualmente se acostumbran, los ignoran o los notan con menos frecuencia.

Cirugía- A través de una pequeña incisión (vitrectomía), un oftalmólogo elimina todo el vítreo suelto del interior del ojo. Existe cierto riesgo asociado con esta cirugía, junto con un alto costo, por lo que se reserva solo para los casos más graves.

Ahora, en un grupo seleccionado de personas con flotantes, el oftalmólogo puede usar láser para tratar la afección . Se necesitan 10 minutos para desintegrar los cuerpos flotantes y reducir drásticamente los síntomas de este problema común.


What's next?

Want to find out more? Seeking ways to correct your vision? Contact our refractive specialists at Magruder Laser Vision for the next available appointment. Or book online for the next appointment that fits your schedule.

CALL US: 407-843-5665
ESPAÑOL: 407-308-0086


LASIK vs. Contact Lenses - Does LASIK Cause Dry Eye?

ENGLISH:

Dry eye is common after LASIK vision correction surgery. Research shows that about half of all LASIK patients have some degree of dry eyes following the procedure. For some patients, symptoms persist for weeks, months or even longer. However, it’s important to note that many people who undergo LASIK already had dry eyes before the procedure.

In its journal, Ophthalmology, The American Academy of Ophthalmology reported on a large segment of patients discussing the quality of vision and overall satisfaction with LASIK vs. contact lenses. This was interesting because dry eye symptoms are increasingly common as we spend more time in front of computer monitors and on mobile devices. Among our contact lens wearers, there’s about a 25 percent incidence of people who have dry eye symptoms. We’ve found that with modern LASIK, this did not get worse. Patients who gave up their contact lenses for LASIK had about the same symptoms, especially with prolonged computer use, as they had in the past. 

ESPAÑOL:

El ojo seco es común después de la cirugía de corrección LASIK. La investigación muestra que aproximadamente la mitad de todos los pacientes con LASIK tienen algún grado de sequedad en los ojos después del procedimiento. Para algunos pacientes, los síntomas persisten durante semanas, meses o incluso más. Sin embargo, es importante tener en cuenta que muchas personas que se someten a LASIK ya tenían ojos secos antes del procedimiento.

En su revista, Ophthalmology, la Academia Americana de Oftalmología informó sobre un gran segmento de pacientes que hablaban sobre la calidad de la visión y la satisfacción general con LASIK versus los lentes de contacto. Interesantemente los síntomas del ojo seco son cada vez más comunes ya que pasamos más tiempo frente a los monitores de las computadoras y en los dispositivos móviles. Entre nuestros usuarios de lentes de contacto, hay una incidencia del 25 por ciento de personas que tienen síntomas de ojo seco. Hemos encontrado que con el LASIK moderno, esto no empeoró. Los pacientes que abandonaron sus lentes de contacto por LASIK tenían aproximadamente los mismos síntomas, especialmente con el uso prolongado de la computadora, como lo habían hecho en el pasado.


What's next?

Want to find out more? Seeking ways to correct your vision? Contact our refractive specialists at Magruder Laser Vision for the next available appointment. Or book online for the next appointment that fits your schedule.

CALL US: 407-843-5665
ESPAÑOL: 407-308-0086


LASIK vs. Contact Lenses - Effects on Night Driving

ENGLISH:

LASIK surgery is a safe and effective treatment for correcting nearsightedness, farsightedness, and astigmatism. And not only are most people pleased with the results, many patients say their post-surgery night vision is considerably sharper than it was when they were in corrective lenses.

In the early days of LASIK, there was about a 20 percent incidence of a reduction in quality of night vision for patients compared to when they were in glasses or contacts, especially among those with a medium to substantial correction. Until recently there wasn’t a set of data in which ophthalmologists looked at a large number of patients with modern LASIK to see if that 20 percent incidence continues to occur with the customized treatments performed now. A study in The American Academy of Ophthalmology journal, Ophthalmology, revealed that there’s an improvement in night vision on the whole vs. contacts and glasses.

Overall, more people prefer their night driving vision after LASIK – which involves less glare and fewer halos than they had with their contacts and glasses.

ESPAÑOL:

La cirugía LASIK es un tratamiento seguro y eficaz para corregir la miopía, la hipermetropía y el astigmatismo. Y no solo la mayoría de las personas están satisfechas con los resultados, muchos pacientes dicen que su visión nocturna después de la cirugía es considerablemente más aguda de lo que era cuando usaban lentes correctivos.

En los inicios de LASIK, hubo una incidencia del 20 por ciento de los pacientes notando una reducción en la calidad de la visión nocturna en comparación a cuando usaban anteojos o lentes de contacto. Especialmente entre aquellos con una corrección mediana a sustancial. Hasta hace poco, no había un conjunto de datos para que los oftalmólogos observarán a un gran número de pacientes con LASIK moderno para ver si esa incidencia del 20 por ciento continúaba ocurriendo con los tratamientos personalizados que se realizan ahora. Un estudio en la revista de la Academia Estadounidense de Oftalmología, Ophthalmology, reveló que hay una mejoría en la visión nocturna, en comparación a los contactos y anteojos.

En general, más personas prefieren su visión nocturna después del LASIK – que implica menos deslumbramiento y menos auras que con sus anteojos y lentes de contacto.


What's next?

Want to find out more? Seeking ways to correct your vision? Contact our refractive specialists at Magruder Laser Vision for the next available appointment. Or book online for the next appointment that fits your schedule.

CALL US: 407-843-5665
ESPAÑOL: 407-308-0086


Light's Effect on Myopia

ENGLISH:

More commonly referred to as nearsightedness, myopia is the condition in which you can see very clearly when you remove your glasses or contacts, but often you have to bring things very close.

Myopia occurs when the eye grows too long from front to back. As a result, light is focusing just in front of the retina. This is an issue because in order to have crisp vision, the light needs to be focused directly on the retina. The objective of glasses, contacts, or LASIK surgery is to correct myopia by converging light rays and moving the eye's focus point onto the retina where it needs to be.

ESPAÑOL:

La miopía es la condición en la que puedes ver muy claramente cuando te quitas los anteojos o los lentes de contacto, pero a menudo tienes que acercarte a las cosas.

La miopía ocurre cuando el ojo crece demasiado de adelante hacia atrás. Como resultado, la luz se enfoca justo en frente de la retina. Esto presenta un problema porque para tener una vista clara, la luz debe enfocarse directamente en la retina. El objetivo de los anteojos, los contactos o la cirugía LASIK es corregir la miopía al hacer converger los rayos de luz y mover el punto de enfoque del ojo hacia la retina donde debería estar.


What's next?

Want to find out more? Seeking ways to correct your vision? Contact our refractive specialists at Magruder Laser Vision for the next available appointment. Or book online for the next appointment that fits your schedule.

CALL US: 407-843-5665
ESPAÑOL: 407-308-0086


Light's Effect on Hyperopia

ENGLISH:

Hyperopia is the opposite of myopia. It is a condition in which light focuses behind the eye, and it generally occurs because either the cornea (the front of the eye) is too flat or the eye is too short. Sometimes it can be a combination of the two.

For a better understanding, imagine you are holding a magnifying lens. By moving the lens around, you’re able to shift where the light focuses as it passes through. If someone put a target on the ground, you could focus light directly on that spot – just like the human eye focuses light directly on the retina for people with perfect vision. For people with hyperopia, the focal point of that incoming light is a little behind the target (the retina) instead of right on it. Fortunately, a LASIK procedure can reshape the front surface of the eye, which is called the cornea, and bring that focal point right on to the retina. So with myopia, you’re shifting the light’s focus back, and with hyperopia, you’re moving it forward.

ESPAÑOL:

La hipermetropía es lo opuesto a la miopía. Es una condición en la cual la luz se enfoca detrás del ojo, y generalmente ocurre porque la córnea (la parte frontal del ojo) es demasiado plana o el ojo demasiado corto. A veces puede ser una combinación de las dos cosas.

Para una mejor comprensión, imagina que estás sosteniendo una lupa. Al mover el lente, puedes cambiar hacia donde se enfoca la luz a medida que pasa. Si alguien pone un objetivo en el suelo, puedes enfocar la luz directamente sobre ese punto – del mismo modo que el ojo humano enfoca la luz directamente sobre la retina para las personas con visión perfecta. Para las personas con hipermetropía, el punto focal de esa luz entrante está un poco detrás del objetivo (la retina) en lugar de estar justo sobre él. Afortunadamente, el procedimiento LASIK puede remodelar la superficie frontal del ojo, que se llama córnea, y llevar ese punto focal directamente a la retina. Entonces con la miopía, estás cambiando el foco de la luz hacia atrás, y con la hipermetropía, la estás moviendo hacia adelante.


What's next?

Want to find out more? Seeking ways to correct your vision? Contact our refractive specialists at Magruder Laser Vision for the next available appointment. Or book online for the next appointment that fits your schedule.

CALL US: 407-843-5665
ESPAÑOL: 407-308-0086


Presbyopia's Effect on the Eye

ENGLISH:

Unlike myopia and hyperopia, presbyopia has less to do with the actual shape of the eye and more to do with the function of the lens inside of the eye. To understand presbyopia, it helps to have a basic understanding of refraction, which is the bending of light as it passes from one object to another.

Our vision occurs when the cornea and lens refract light rays and then focused directly on the retina. As we age our lens tends to thicken, and it loses its flexibility and becomes more rigid because it is one of the few parts of the body that continue to grow over time. When the lens is rigid, it becomes tough for it to change shape or focal point when you try to move your focus from distance to up close.  That’s why most patients find that they have to hold things a little bit further out as time goes on.  And that’s when reading glasses become more necessary.

ESPAÑOL:

A diferencia de la miopía y la hipermetropía, la presbicia tiene menos que ver con la forma real del ojo y tiene más que ver con la función de la lente dentro del ojo. Para entender la presbicia, ayuda tener una comprensión básica de la refracción, que es mas la flexión de la luz a medida que pasa de un objeto a otro.

Nuestra visión ocurre cuando la córnea y la lente refractan los rayos de luz y luego se enfocan directamente en la retina. A medida que envejecemos, nuestro lente tiende a engruesar, y pierde su flexibilidad y se vuelve más rígida debido a que es una de las pocas partes del cuerpo que continúa creciendo con el tiempo. Cuando la lente es rígida, se vuelve difícil cambiar de forma o punto focal cuando intenta mover su enfoque de lejos a más cerca. Es por eso que la mayoría de los pacientes descubren que tienen que sostener las cosas un poco más alejadas a medida que pasa el tiempo. Y es entonces cuando los lentes para leer se vuelven más necesarios.


What's next?

Want to find out more? Seeking ways to correct your vision? Contact our refractive specialists at Magruder Laser Vision for the next available appointment. Or book online for the next appointment that fits your schedule.

CALL US: 407-843-5665
ESPAÑOL: 407-308-0086


Treatment of Eye Floaters with a Refractive Laser Procedure

ENGLISH:

Do you ever see moving dark spots in your vision? This may indicate the presence of floaters, small specks of tissue within the vitreous, the gel-like material that fills your eye. Floaters cast shadows on the back of your eye, causing tiny specks to drift across your vision. Floaters become more common as the vitreous shrinks over time. Floaters are not only bothersome, they can also interfere with your vision.

If floaters affect your daily life, consider laser vitreolysis. This quick procedure uses a light to break up and vaporize floaters. The procedure can be performed in a doctor’s office and takes only minutes. Before the procedure, your doctor will prepare your eye by applying eye drops and a contact lens. Then, using a special microscope, the doctor will identify the bothersome floaters and apply the laser. The laser turns floaters into small gas bubbles that quickly dissolve and reabsorb into the vitreous.

During and after the treatment, you may see some dark specks and shadows, but don’t worry, those go away soon after. You can go home shortly after the treatment. Within a day or two, you can expect improved vision. Based on your results, multiple sessions may be required. Depending on your health history and type of floaters you have, you may be a candidate for laser vitreolysis. Talk to us today to learn whether laser vitreolysis can offer you relief from floaters.

ESPAÑOL:

¿Alguna vez ha visto manchas oscuras en su visión? Esto puede indicar la presencia de cuerpos flotantes, pequeñas manchas de tejido dentro del vítreo, el material similar al gel que llena el ojo. Los flotantes proyectan sombras en la parte posterior de su ojo, causando pequeñas manchas que flotan a través de su visión. Los flotantes se vuelven más comunes a medida que el vítreo se reduce con el tiempo. Los flotantes no solo son molestosos, sino que también pueden interferir con su vista.

Si los flotantes afectan su vida diaria, considere la vitreólisis con láser. Este procedimiento rápido usa una luz para romper y vaporizar flotadores. El procedimiento se puede realizar en el consultorio de un médico y solo demora unos minutos. Antes del procedimiento, su médico preparará su ojo mediante la aplicación de gotas anestésicas y un lente de contacto. Luego, usando un microscopio especial, el médico identificará los cuerpos flotantes y les aplicará el láser. El láser convierte los flotantes en pequeñas burbujas de gas que se disuelven rápidamente y se reabsorben en el vítreo.

Durante y después del tratamiento, es posible que vea algunas manchas oscuras y sombras, pero no se preocupe, desaparecerán pronto. Puede irse a casa poco después del tratamiento. Dentro de uno a dos días, puede esperar una mejor visión. Basado en sus resultados, es posible que se requieran sesiones múltiples. Dependiendo de su historial de salud y del tipo de flotantes que tenga, puede ser candidato para vitreólisis con láser. Hable con nosotros hoy para saber si el vitreólisis con láser puede ofrecerle alivio de los flotantes.


Interactive patient education software

Rendia helps doctors connect with patients and empower them to make informed health decisions. Rendia, we're your partner in patient care — working with you to meet your practice's unique needs — and taking your feedback to continually improve our product and services.


What is Refractive (LASER) Surgery?

ENGLISH:

Glasses and contacts can be great tools used to help you see clearly, but they can also come with their own set of problems. For example, glasses have to be frequently adjusted or cleaned while contacts need to be changed.

Not only are glasses and contacts troublesome to care for - they aren't even a permanent solution as there is the ongoing cost of having to buy new ones. An alternative to contacts and glasses may be refractive surgery. Refractive surgery fixes vision conditions related to light not properly focusing on the retina in the back of the eye including nearsightedness, farsightedness, and astigmatism. In some cases, surgery may even address the issues of presbyopia, the loss of ability to focus on items close up that is part of the natural aging process.

In order to correct these errors, the shape of the cornea is changed helping the eye to focus the light internally. It delivers excellent results, often with short recovery times. While refractive surgery cannot guarantee perfect vision for every patient, it can significantly improve eyesight and reduce or eliminate your dependence on glasses or contact lenses.

ESPAÑOL:

Los anteojos y los lentes de contacto pueden ser excelentes herramientas para ayudarle a ver con claridad, pero también pueden presentar sus propios problemas. Por ejemplo, los anteojos deben ajustarse o limpiarse frequentemete y los lentes de contactos necesitan ser cambiados.

Los anteojos y los lentes de contacto no solo son difíciles de cuidar- sino que no son una solución permanente ya que existe el costo constante de tener que comprar otros nuevos. Una alternativa a los anteojos y lentes de contacto puede ser la cirugía refractiva. La cirugía refractiva corrige afecciones de la vista relacionadas con luz que no se enfoca correctamente en la retina, la parte posterior del ojo, incluyendo la miopía, la hipermetropía y el astigmatismo. En algunos casos, la cirugía incluso puede abordar los problemas de la presbicia, la pérdida de la capacidad para enfocarse en primeros planos, que forman parte del proceso de envejecimiento natural.

Para corregir estos errores, se remodela la la córnea, ayudando a que el ojo enfoque la luz internamente. La cirugía ofrece excelentes resultados, usualmente con una recuperación corta. Aunque la cirugía refractiva no puede garantizar una visión perfecta para cada paciente, puede mejorar significativamente la vista y reducir o eliminar su dependencia de los anteojos o lentes de contacto.

 


Interactive patient education software

Rendia helps doctors connect with patients and empower them to make informed health decisions. Rendia, we're your partner in patient care — working with you to meet your practice's unique needs — and taking your feedback to continually improve our product and services.


What is the Difference Between LASIK and PRK Vision Correction?

ENGLISH:

LASIK and PRK are common laser vision correction procedures, but they differ slightly. Usually, patients are first considered for LASIK surgery, and if they are not good candidates for LASIK, then PRK may be an option.

Both procedures correct vision using targeted laser therapy; however, the procedure and recovery processes differ. To be a candidate for LASIK surgery, the patient’s corneas must be thick enough. If the cornea is too thin, LASIK can weaken its structure, causing the cornea to bulge. This can result in decreased vision. PRK may be a better choice for some patients with thin corneas because the laser does not penetrate as deeply into the cornea as with LASIK. In LASIK surgery, the doctor creates a corneal flap, which is folded back as the laser is applied to the deeper corneal layers. After the laser treatment, the flap is repositioned over the eye.

In PRK, there is no flap. Instead, the surgeon removes the outer corneal surface completely to expose the deeper corneal layers where the laser is applied. The deeper layers are left exposed. Eye drops, oral medication, or a protective bandage contact lens may be prescribed to manage discomfort while the outermost layer regrows. Because of the time it takes the cornea to heal, patients may experience more discomfort and longer recovery with PRK compared to LASIK. Additionally, PRK patients may have more frequent follow-up visits with an eye doctor to monitor the eyes’ healing after surgery.

Both LASIK and PRK are popular options for correcting refractive errors. The best treatment type depends on your unique needs. Let us know if you have questions about your options for laser vision correction.

ESPAÑOL:

LASIK y PRK son procedimientos comunes de corrección de la visión con láser, pero difieren ligeramente. Por lo general, primero se considera la cirugía LASIK para los pacientes, y si no son buenos candidatos para LASIK, entonces el PRK puede ser una opción.

Ambos procedimientos corrigen la visión con una terapia láser específica; Sin embargo, los procedimientos y los procesos de recuperación son diferentes. Para ser un candidato para la cirugía LASIK, las córneas del paciente deben ser lo suficientemente gruesas. Si la córnea es demasiado delgada, el LASIK puede debilitar su estructura y hacer que la córnea se inflame. Esto puede provocar una disminución de vista. PRK puede ser una mejor opción para algunos pacientes con córneas delgadas porque el láser no penetra la córnea tan profundamente como con el LASIK. En la cirugía LASIK, el médico crea un colgajo corneal, que se dobla hacia atrás a medida que el láser se aplica a las capas corneales más profundas. Después del tratamiento con láser, el colgajo se reposiciona sobre el ojo.

En PRK, no hay colgajo. En cambio, el cirujano extirpa la superficie corneal externa por completo para exponer las capas corneales más profundas donde se aplica el láser. Las capas más profundas quedan expuestas. Se pueden recetar gotas para los ojos, medicamentos orales o lentes de contacto de vendaje para controlar las molestias mientras la capa más externa vuelve a crecer. Debido al tiempo que tarda la córnea en sanar, los pacientes pueden experimentar más incomodidad y una recuperación más prolongada con PRK en comparación con LASIK. Además, los pacientes de PRK pueden tener visitas de seguimiento más frecuentes con un oculista para observar el saneamiento de los ojos después de la cirugía.

Tanto LASIK como PRK son opciones populares para corregir los errores refractivos. El mejor tratamiento depende de sus necesidades individuales. Háganos saber si tiene preguntas sobre sus opciones para la corrección de la visión con láser.


Interactive patient education software

Rendia helps doctors connect with patients and empower them to make informed health decisions. Rendia, we're your partner in patient care — working with you to meet your practice's unique needs — and taking your feedback to continually improve our product and services.


Cataract Surgery Using Lasers

ENGLISH:

Cataract surgery is one of the safest and most commonly performed operations around the world. As surgical tools and techniques continue to advance, cataract surgery has become safer, more effective, and more predictable. One such advancement in cataract surgery, now combines a computer-controlled laser, with 3D imaging, to more precisely remove the cataract.

First, the surgeon will use the laser to create an opening in the front layer of the lens. The surgeon then uses the laser to break the cloudy lens into smaller pieces, instead of using manual instruments.

Next, instead of using a surgical blade, the laser creates small incisions in the cornea, which allows access to the cloudy lens inside the eye. The pieces of lens are then removed, using a tiny ultrasound suction device, that is inserted through the corneal incision. Once the cataract has been completely removed, an artificial replacement lens is then implanted through the tiny incision, into the capsular bag, where the natural lens used to be.

Because the incision is so small, it is often watertight, and does not require any sutures. In summary, using a laser for certain steps of the cataract procedure, reduces the number of instruments needed for surgery, increases the precision, and may improve accuracy of the procedure.

Other benefits may include quicker recovery time, and reduced chances of complications after surgery. Refractive and visual outcomes also may be improved, resulting in true refractive cataract surgery, that greatly reduces or eliminates the need for eyeglasses after surgery.

ESPAÑOL:

La cirugía de cataratas es una de las operaciones más seguras y más comúnmente realizadas en todo el mundo. A medida que las herramientas y técnicas quirúrgicas continúan avanzando, la cirugía de cataratas se ha vuelto más segura, más efectiva y más predecible. Uno de esos avances en la cirugía de cataratas, ahora combina un láser controlado por computadora, con imágenes en 3D, para eliminar con mayor precisión la catarata.

Primero, el cirujano usará el láser para crear una abertura en la capa frontal de la lente. El cirujano luego usa el láser para romper la lente nublado en pedazos más pequeños, en vez de usar instrumentos manuales.

Despues, en lugar de utilizar una cuchilla quirúrgica, el láser crea pequeñas incisiones en la córnea, que permite el acceso a la lente nublada dentro del ojo. A continuación, se extraen las piezas de la lente con un pequeño dispositivo de aspiración por ultrasonido, que se inserta a través de la incisión corneal. Una vez que la catarata se ha eliminado completamente, se implanta una lente de reemplazo artificial a través de la pequeña incisión, en la bolsa capsular, donde solía estar la lente natural.

Debido a que la incisión es tan pequeña, a menudo es hermética y no requiere suturas. En resumen, usar un láser para ciertos pasos del procedimiento de cataratas, reduce la cantidad de instrumentos necesarios para la cirugía, aumenta la precisión y puede mejorar la exactitud del procedimiento.

Otros beneficios pueden incluir un tiempo de recuperación más corto y menores posibilidades de complicaciones después de la cirugía. Los resultados refractivos y visuales también pueden mejorarse, lo que resulta en una cirugía de cataratas refractiva, que reduce o elimina en gran medida la necesidad de anteojos después de la cirugía.


Interactive patient education software

Rendia helps doctors connect with patients and empower them to make informed health decisions. Rendia, we're your partner in patient care — working with you to meet your practice's unique needs — and taking your feedback to continually improve our product and services.